【「訳太郎」君】第一回日中翻訳フォーラム」にサプライズで参加し、会場を和ませる

【「訳太郎」君】第一回日中翻訳フォーラム」にサプライズで参加し、会場を和ませる
1月23日に行われた「2022年第一回日中翻訳フォーラム」「日中翻訳学院・高橋塾11期スクーリング」第二部は、「翻訳デビュー体験談」と題して、日中翻訳学院の学習者であり、『「読書」の社会学的研究』の翻訳で翻訳者としてデビューした平松宏子さんによる実践経験談を語っていただきました。平松さんの実例を交えた解説は実用性が高く、会場からも大変高い評価を受けました。
Source: PR最新情報

Follow me!